แจ้งเอกสารไม่ครบถ้วน, ไม่ตรงกับชื่อเรื่อง หรือมีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเอกสาร ติดต่อที่นี่ ==>
หากไม่มีอีเมลผู้รับให้กรอก thailis-noc@uni.net.th ติดต่อเจ้าหน้าที่เจ้าของเอกสาร กรณีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรง

AN ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES FROM THAI INTO ENGLISH: A CASE STUDY OF THE MUSEUM LABELS AT KHON KAEN NATIONAL MUSEUM

keyword: Translation strategies
ThaSH: Museum studies
; Cultural translation
มหาวิทยาลัยราชภัฏกำแพงเพชร. สำนักวิทยบริการและเทคโนโลยีสารสนเทศ
Address: กำแพงเพชร
Email: kanchana_c@kpru.ac.th
Created: 2567
Modified: 2568-10-01
Issued: 2568-10-01
บทความ/Article
application/pdf
tha
©copyrights มหาวิทยาลัยราชภัฏกำแพงเพชร
RightsAccess:
ลำดับที่.ชื่อแฟ้มข้อมูล ขนาดแฟ้มข้อมูลจำนวนเข้าถึง วัน-เวลาเข้าถึงล่าสุด
1 A69-24.pdf 198.56 KB
ใช้เวลา
0.026783 วินาที

Phatnariya Yamsrisuk
Title Contributor Type
AN ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES FROM THAI INTO ENGLISH: A CASE STUDY OF THE MUSEUM LABELS AT KHON KAEN NATIONAL MUSEUM
มหาวิทยาลัยราชภัฏกำแพงเพชร
Phatnariya Yamsrisuk

บทความ/Article
Copyright 2000 - 2025 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 0
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 1,698
รวม 1,698 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 30,144 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 21 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 4 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล = 1 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสงฆ์ = 1 ครั้ง
หน่วยงานอื่น = 1 ครั้ง
รวม 30,172 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.134
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.101