แจ้งเอกสารไม่ครบถ้วน, ไม่ตรงกับชื่อเรื่อง หรือมีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเอกสาร ติดต่อที่นี่ ==>
หากไม่มีอีเมลผู้รับให้กรอก thailis-noc@uni.net.th ติดต่อเจ้าหน้าที่เจ้าของเอกสาร กรณีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรง

การใช้อายตนกริยาในภาษาไทยของนักศึกษาจีนที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
Usage of perception verbs in Thai languge by Chinese students studying Thai as a foreign language

keyword: อายตนะ
ThaSH: ภาษาไทย -- วิจัย
Classification :.DDC: 495.9181
; อายตนกริยา
ThaSH: คำกริยา -- วิจัย
; อรรถลักษณ์
; ภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
Abstract: คำที่มีความหมายคู่กันหรือใกล้เคียงกันเป็นลักษณะหนึ่งของความรุ่มรวยทางภาษา เป็นคลังศัพท์ที่ช่วยให้ผู้ใช้สามารถเลือกใช้คำได้อย่างหลากหลายตามกาลและเทศะ ในทางกลับกัน หากผู้ใช้ภาษาไม่ได้เป็นเจ้าของภาษา ก็อาจสร้างความยุ่งยากในการเลือกใช้คำกลุ่มนี้ได้ วิทยานิพนธ์นี้จึงมุ่งศึกษาเปรียบเทียบความแตกต่างทางความหมายของหมวดคำอายตนกริยาในภาษาไทย โดยใช้การวิเคราะห์อรรถลักษณ์เป็นกรอบแนวคิดในการวิเคราะห์องค์ประกอบทางความหมาย ตลอดจนศึกษาการใช้อายตนกริยาในภาษาไทยของนักศึกษาจีนที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ ในกลุ่มนักศึกษาจีนชั้นปีที่ 3-4 สาขาวิชาภาษาไทยเพื่อการสื่อสารสำหรับชาวต่างประเทศ มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง จำนวน 81 คน โดยเก็บข้อมูลจากแบบทดสอบความเข้าใจการใช้อายตนกริยาในภาษาไทยของนักศึกษาจีนที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ จำนวน 87 ข้อในหมวดคำกริยาอายตนในภาษาไทย 28 คู่คำ รวมทั้งยังศึกษาถึงเหตุปัจจัยที่มีผลต่อการเลือกใช้หมวดคำดังกล่าวของนักศึกษา ผลการศึกษาพบการใช้คำอายตนกริยาในภาษาไทยของนักศึกษาจีนใน 3 แบบ คือ1) คำกริยาที่ใช้ถูกต้องทั้งหมด 11 คู่คำ โดยสามารถจำแนกออกเป็น 5 กลุ่มอายตนกริยาที่เกี่ยวกับร่างกาย ดังนี้ 1.1 อายตนกริยาที่เกี่ยวกับมือจำนวน 7 คู่คำ 1.2 อายตนกริยาที่เกี่ยวกับเท้าจำนวน 1 คู่คำ 1.3 อายตนกริยาที่เกี่ยวกับปากจำนวน 1 คู่คำ 1.4 อายตนกริยาที่เกี่ยวกับตาจำนวน 1 คู่คำ และ 1.5 อายตนกริยาที่เกี่ยวกับจมูกจำนวน 1 คู่คำ 2) คำกริยาที่ใช้ผิดทั้งหมดจำนวน 1 คู่คำ คือคู่คำกริยาคำว่า “ทิ่ม-แทง” และ 3. คำกริยาที่ใช้ถูกและผิดบางส่วนจำนวน 17 คู่คำ พบว่านักศึกษาใช้ถูกมากกว่าผิด จำนวน 10 คู่คำ และเลือกใช้ผิดมากกว่าถูก จำนวน 7 คู่คำ การศึกษาดังกล่าวสะท้อนให้เห็นการใช้อายตนกริยาในภาษาไทยของนักศึกษาจีนถึงการเลือกใช้คำผิดมากกว่าคำที่ถูกต้อง โดยเหตุที่ส่งผลต่อการเลือกใช้อายตนกริยาในภาษาไทยพบว่าปัจจัยสำคัญต่อการเลือกใช้ที่ผิดพลาด คือการแทรกแซงภาษาแม่ (L1 interference) และความไม่สมบูรณ์ด้านพัฒนาการทางภาษา(Developmental errors) ของผู้เรียนชาวต่างชาติที่กำลังศึกษาภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศที่ไม่เพียงพออันเนื่องจากการถูกแทนที่ภาษาโดยเฉพาะภาษาแม่ของผู้เรียนเอง อย่างไรก็ดี ปัญหาเหล่านี้อาจแก้ไขได้หากผู้เรียนมีคลังศัพท์หรือประสบการณ์ทางภาษาที่มากพอ
Abstract: Analogous words were a feature of language to show the abundant meanings. It was a thesaurus for users to select and use variously and occasionally. On the other hand, the users who were not native might encounter the difficulty to use. This research aimed at comparative studying the difference of meaning in perception verbs of Thai language by utilizing componential analysis as framework including using perception verbs by Chinese students who studied Thai language as a foreign language. The population were 81 Chinese students studied in 3rd and 4th year at Lampang Rajabhat university. Tool used for collecting data were the closed test about perception verbs in Thai language with 87 items with 28 pairs of perception verbs including reasons for selecting those words by students. The result of study found that the usage of perception words of Chinese students divided into 3 types were 1) all verbs were correct usage 2) all verbs were incorrect usage 3) both correct and incorrect verb usage. Firstly, all correct verb usage was body perception verbs divided into 5 groups: hands (7-word pairs), feet (1 word pair), mouth (1 word pair), eyes (1 word pair), and nose (1 word pair). Secondly, all incorrect verb usage had 1 word pair was stab-prick and finally, both correct and incorrect verb usage had 17 word pairs. It also found that the students used correctly more than incorrectly in 10 word pairs and used incorrectly more than correctly in 7 word pairs. This study reflected the incorrect usage of perception words in Thai language by Chinese students more than correct words. Causes of incorrect selection of perception words were L1 interference and the developmental errors of foreign learners who studying Thai as foreign language that were not enough because of interference by mother language however these problems could be solved by thesaurus and adequate language experience
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง สำนักวิทยบริการและเทคโนโลยีสารสนเทศ
Address: ลำปาง
Email: lprulibrary1@gmail.com
Role: อาจารย์ที่ปรึกษา
Role: อาจารย์ที่ปรึกษาร่วม
Created: 2566
Modified: 2568-07-08
Issued: 2568-02-20
วิทยานิพนธ์/Thesis
application/pdf
วจ 495.9181 ส237ก 2566
tha
©copyrights มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
RightsAccess:
ลำดับที่.ชื่อแฟ้มข้อมูล ขนาดแฟ้มข้อมูลจำนวนเข้าถึง วัน-เวลาเข้าถึงล่าสุด
1 1326.pdf 48.24 MB2 2025-07-10 18:23:11
ใช้เวลา
0.018327 วินาที

รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
Title Creator Type and Date Create
นิทานพื้นบ้านไทยและเมียนมา : การศึกษาเปรียบเทียบกลวิธีการเล่าเรื่องและกฎเกณฑ์นิทานพื้นบ้านของเอกเซล โอสริค
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
มัทนา ขุนศรี
วิทยานิพนธ์/Thesis
วรรณกรรมเพลงกล่อมเด็กจังหวัดลำปาง
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ดร.ขนิษฐา ใจมโน ;รองศาสตราจารย์ ดร.สนม ครุฑเมือง;รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
อรทัย สุขจ๊ะ
วิทยานิพนธ์/Thesis
วรรณกรรมเพลงของจังหวัดเพชรบูรณ์ ประเทศไทยและวรรณกรรมเพลงแขวงเวียงจันทน์ประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตย ประชาชนลาว : การศึกษาเปรียบเทียบภาพสะท้อนทางสังคม
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
สุรธอม พาแก้ว
วิทยานิพนธ์/Thesis
การใช้อายตนกริยาในภาษาไทยของนักศึกษาจีนที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน;ขนิษฐา ใจมโน
สิริญญา สุขสวัสดิ์
วิทยานิพนธ์/Thesis
พลังชีวิตของภาษาจ้วงมณฑลกวางสี ประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ขนิษฐา ใจมะโน;รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน;ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ธนพร หมูคำ
Huang, Yuanyuan.
วิทยานิพนธ์/Thesis
นิเวศสำนึกและอัตลักษณ์เชิงนิเวศในเพลงพื้นบ้านของกลุ่มชาติพันธุ์เหยา เขตปกครองตนเองกวางสีจ้วง สาธารณรัฐประชาชนจีน
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ธนพร หมูคำ;ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ขนิษฐา ใจมโน;รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
Mao, Yanfang
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาวิเคราะห์คุณค่าทางสุนทรียภาพที่ปรากฎในเพลงเหลียวของกลุ่มชาติพันธุ์จ้วง
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
Luo Fengxian
วิทยานิพนธ์/Thesis
ขนิษฐา ใจมโน
Title Creator Type and Date Create
การแปรของเสียงวรรณยุกต์ในภาษาไทยถิ่นอยุธยา
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
ขนิษฐา ใจมโน
วีรวัฒน์ มีสม
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาเปรียบเทียบเสียงวรรณยุกต์ภาษาไทยมาตรฐานที่พูดโดยคนไทยและคนอินเดียที่พูดภาษาฮินดีเป็นภาษาแม่ กรณีศึกษาปัจจัยทางเพศ
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
ขนิษฐา ใจมโน
กันตินันท์ เพียสุพรรณ
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการเรียยเรียงความคิดและการเชื่อมโยงความจากการเขียนเรียงความของนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
ขนิษฐา ใจมโน
อาทิตยา ทองแสน
วิทยานิพนธ์/Thesis
คำเรียกขานของคู่รักในภาษาไทยถิ่น
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
ทัศนาลัย บูรพาชีพ;ขนิษฐา ใจมโน
จุรี สามี
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาองค์ประกอบด้านความหมายของคำลักษณนามภาษาเขมร : ปัจจัยทางการศึกษา
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
ทัศนาลัย บูรพาชีพ;ขนิษฐา ใจมโน
ศิริวรรณ ประสพสุข
วิทยานิพนธ์/Thesis
วรรณกรรมเพลงกล่อมเด็กจังหวัดลำปาง
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ดร.ขนิษฐา ใจมโน ;รองศาสตราจารย์ ดร.สนม ครุฑเมือง;รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
อรทัย สุขจ๊ะ
วิทยานิพนธ์/Thesis
เพศ อายุ กับการแปรคำลงท้ายในภาษาคำเมืองและภาษาไทใหญ่
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ขนิษฐา ใจมโน;รองศาสตราจารย์ศรีวิไล พลมณี;ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ฤทัย พานิช
นิตยา มูลปินใจ
วิทยานิพนธ์/Thesis
ภาพลักษณ์สตรีไทย-ลาวในงานวรรณกรรมรางวัลซีไรต์
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ขนิษฐา ใจมโน
ปทุมวดี ล้ำเลิศ
วิทยานิพนธ์/Thesis
มโนทัศน์ “สตรี” ในวรรณกรรมจีนสมัย ค.ศ.1912 - ปัจจุบัน
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. ขนิษฐา ใจมโน
Peng Leshan
วิทยานิพนธ์/Thesis
การใช้อายตนกริยาในภาษาไทยของนักศึกษาจีนที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน;ขนิษฐา ใจมโน
สิริญญา สุขสวัสดิ์
วิทยานิพนธ์/Thesis
นิเวศสำนึกและอัตลักษณ์เชิงนิเวศในเพลงพื้นบ้านของกลุ่มชาติพันธุ์เหยา เขตปกครองตนเองกวางสีจ้วง สาธารณรัฐประชาชนจีน
มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ธนพร หมูคำ;ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ขนิษฐา ใจมโน;รองศาสตราจารย์ ดร.บุญเหลือ ใจมโน
Mao, Yanfang
วิทยานิพนธ์/Thesis
Copyright 2000 - 2025 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 9
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 2,339
รวม 2,348 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 180,032 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 1,022 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 255 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเอกชน = 29 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล = 18 ครั้ง
หน่วยงานอื่น = 3 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสงฆ์ = 1 ครั้ง
สถาบันพระบรมราชชนก = 1 ครั้ง
รวม 181,361 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.134
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.46