แจ้งเอกสารไม่ครบถ้วน, ไม่ตรงกับชื่อเรื่อง หรือมีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเอกสาร ติดต่อที่นี่ ==>
หากไม่มีอีเมลผู้รับให้กรอก thailis-noc@uni.net.th ติดต่อเจ้าหน้าที่เจ้าของเอกสาร กรณีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรง

โครงสร้างบทสนทนาภาษามือไทย : กรณีศึกษาบทสนทนาในชั้นเรียน
Thai sign language conversational structure : a case of classroom setting

ThaSH: สนทนาวิเคราะห์
ThaSH: คนหูหนวก -- การศึกษาและการสอน
ThaSH: ภาษามือไทย
Abstract: วิทยานิพนธ์ฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาโครงสร้างบทสนทนาภาษามือไทยระหว่างผู้สอนและผู้เรียนในชั้นเรียนหูหนวกศึกษา วิทยาลัยราชสุดา มหาวิทยาลัยมหิดล โดยเก็บข้อมูลช่วงชั้นปี ที่ 1 และช่วง ชั้นปีที่ 4 ในปีการศึกษา 2557 ทั้งสิ้น 3 รายวิชา เป็นระยะเวลา 102 ชั่วโมง โดยใช้กรอบแนวคิดการวิเคราะห์บทสนทนาของ Sacks, Schegloff and Jefferson ผลการศึกษาพบว่า บทสนทนาภาษามือไทยภายในชั้นเรียนหูหนวกศึกษาระหว่างผู้สอนและผู้เรียนมีโครงสร้าง (Conversation structure) กฎการครองผลัด (Turn - taking System) กล่าวคือ มีโครงสร้างของบทสนทนาเช่นเดียวกับภาษาอื่นๆ แต่ขั้นตอนการเปิดหรือปิดการสนทนามีรายละเอียดขององค์ประกอบต่าง ๆ ที่ต่างจากที่ Levinson (1983) เสนอไว้ ในส่วนของกฎการครองผลัดพบว่า ผู้สอนมีอำนาจในการควบคุมการจัดสรรผลัดในชั้นเรียนโดยใช้กฎการเลือกผู้อื่น (ผู้เรียน) เป็นผู้พูดคนถัดไปมากที่สุด เนื่องจากผู้สอนต้องการตรวจสอบความเข้าใจของผู้เรียนแบบเจาะจงและเลือกแบบไม่เจาะจงเพื่อไม่ให้ชั้นเรียนเกิดความวุ่นวาย นอกจากนี้การสนทนาในชั้นเรียนยังมีลักษณะสำคัญ ๆ อื่นที่ไม่ได้เป็นไปตามกฎพื้นฐานของการสนทนาทั่วไป ลักษณะแรกคือการปรับแก้ที่เกิดขึ้นเมื่อผู้เรียนตอบคำถามผิด ตอบไม่ชัดเจน หรือเกิดความเข้าใจผิดเนื่องจากความไม่รู้และทักษะการใช้ภาษามือไทยและภาษาไทยของผู้เรียนที่ยังไม่แข็งแรง จึงทำให้พบการปรับแก้ปัจจัยผู้อื่น (ผู้สอนและผู้เรียนคนอื่น ๆ ) เป็นผู้เริ่มการพูด (other initiate) และปัจจัยผู้เรียนเจ้าของแหล่ง ปัญหาเป็นผู้ปรับแก้ (Self-repair) เป็นปัจจัยที่พบได้มากที่สุด ในส่วนของการพูดซ้อนเหลื่อมระหว่างผู้สอนและ ผู้เรียน เมื่อมีการพูดซ้อนเกิดขึ้นก็จะมีการแก้ไข้การพูดซ้อนโดยอัตโนมัติ ซึ่งต่างจากการพูดซ้อนเหลื่อมระหว่างผู้เรียนด้วยกันที่มีการชิงผลัดการพูดเกิดขึ้นมากกว่าการสนทนาระหว่างผู้สอนและผู้เรียน เนื่องจากอำนาจในการสื่อสารที่ไม่เท่าเทียมกัน และลักษณะการแสดงว่ารับฟังอยู่นอกจากการพยักหน้าที่พบได้มากที่สุดเนื่องจากเป็น การสื่อสารแบบเห็นหน้าคู่สนทนาแล้ว ยังมีการใช้ถ้อยคำสั้น ๆ แสดงการรับรองที่พบได้มากที่สุดรองจากการพยักหน้า นอกจากนี้การใช้การซ้ำคำเพื่อแสดงว่ารับฟังอยู่ในภาษามือยังบอกลักษณะการสื่สารภายในตัวเองของผู้เรียนที่มักใช้เพื่อแสดงถึงการทบทวน คิดตามสิ่งที่ผู้สอนกำลังพูดอยู่อีกด้วย
Abstract: The aim of this study was to analyze the conversational structure of the Thai Sign Language between teachers and the students in the class for the Deaf Studies in Ratchasuda College of Mahidol University. Data were collected from first and fourth-year students' undertaking classes from three courses, totaling 102 hours. This study was based on the framework of Sacks, Schegloff and Jefferson. The findings revealed that the conversation structure and turn-taking system of the Thai Sign Language between the teachers and the students were similar to those of other languages. There were three components of the conversation, which may differ in details from Levinson's work. In the turn-taking system, which was the core of conversation, the teacher controlled turn allocation, by selecting the student to speak, answer, or give a comment. There were other aspects which did not follow the A-B-A-B pattern of turn - taking in which only one spoke at a time. Repair was employed the first aspect when the student's answer was incorrect, unclear, or when the task was misunderstands. The repair processes were most commonly found in the classroom were other-initiated and self-repair, the second aspect was overlapping, which occurred in teacher-students and student-student conversation. If it appeared in the teacher-students conversation, it would be solved automatically. But the in the student - student conversation was different. The last aspect was the backchannel, besides the nod, the most frequently used backchannel response was the short verbalization, where the repetition of previous utterances by an interlocutor was a part of backchanneling which presents the inner speech of students.
มหาวิทยาลัยมหิดล. หอสมุดและคลังความรู้มหาวิทยาลัยมหิดล
Address: นครปฐม
Email: liwww@mahidol.ac.th
Role: ที่ปรึกษาวิทยานิพนธ์
Role: ที่ปรึกษาวิทยานิพนธ์
Role: ที่ปรึกษาวิทยานิพนธ์
Created: 2560
Modified: 2564-05-06
Issued: 2564-04-19
วิทยานิพนธ์/Thesis
application/pdf
CallNumber: วพ ศ311ค 2560
tha
©copyrights มหาวิทยาลัยมหิดล
RightsAccess:
ลำดับที่.ชื่อแฟ้มข้อมูล ขนาดแฟ้มข้อมูลจำนวนเข้าถึง วัน-เวลาเข้าถึงล่าสุด
1 5537159.pdf 46.59 MB31 2025-09-12 19:31:44
ใช้เวลา
0.267353 วินาที

สุมิตรา สุรรัตน์เดชา
Title Creator Type and Date Create
การศึกษาสถานภาพทางภาษาของภาษาผู้ไทยอำเภอกุฉินารายณ์ จังหวัดกาฬสินธุ์
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุมิตรา สุรรัตน์เดชา
สิริกัญญา วรชิน
วิทยานิพนธ์/Thesis
การวิเคราะห์ความต้องการจำเป็นในบริบทการเรียนการสอนภาษาจีนธุรกิจ
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;ศิริเพ็ญ อึ้งสิทธิพูนพร;ทรงศรี สรณสถาพร
คันธรส วิทยาภิรมย์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาระบบเสียงของภาษาที่พูดโดยคนไทยพลัดถิ่น จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ ชุมพร ระนอง และพังงา
มหาวิทยาลัยมหิดล
อมร แสงมณี;สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;สมทรง บุรุษพัฒน์
ณัฐวิชญ์ ศุภสินธุ์
วิทยานิพนธ์/Thesis
กลวิธีการเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษของนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น กรณีศึกษาโรงเรียนต้นแบบโรงเรียนในฝัน อำเภอมหาชนะชัย จังหวัดยโสธร
มหาวิทยาลัยมหิดล
รัตนา วัฒนแพทย์;สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;สิงหนาท น้อมเนียน
พัณณิตา แก้วยนต์ประเสริฐ
วิทยานิพนธ์/Thesis
การวิเคราะห์ความหมายคู่ตรงข้ามของ 'สุขภาพ' และ 'ความงาม' ในบทความเชิงโฆษณาของนิตยสารสุขภาพและความงาม
มหาวิทยาลัยมหิดล
อิสระ ชูศรี;นรเศรษฐ์ พิสิฐพันพร;สุมิตรา สุรรัตน์เดชา
ฐิรวรรณ ดำรงรัตน์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาปัญหา ความจำเป็นและความต้องการในการใช้ภาษาและวัฒนธรรมไทยของครูอาสาสมัครชาวจีนในโรงเรียนไทย
มหาวิทยาลัยมหิดล
;สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;ยุวดี ถิรธราดล;ทรงศรี สรณสถาพร
เจียง, หย่าเวิน
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาเปรียบเทียบระบบเสียงภาษาจีนกลางและภาษาไทยเพื่อการสอนการออกเสียง
มหาวิทยาลัยมหิดล
อมร แสงมณี;สุมิตรา สุรรัตน์เดชา
นพเก้า สิรินธรานนท์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาข้อผิดพลาดในงานเขียนเรียงความภาษาจีนกลาง : กรณีศึกษานิสิตไทยระดับอุดมศึกษา
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สมทรง บุรุษพัฒน์
ภวธัช พงษ์ศรี
วิทยานิพนธ์/Thesis
โครงสร้างบทสนทนาภาษามือไทย : กรณีศึกษาบทสนทนาในชั้นเรียน
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขสิริ ด่านธนวานิช
ศศิวิมล คงสุวรรณ
วิทยานิพนธ์/Thesis
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
Title Creator Type and Date Create
การศึกษาบทแปลสารคดีวิทยาศาสตร์ทางโทรทัศน์เป็นภาษาไทย : กรณีศึกษารายการก้าวนำโลกกับ 9 SCI
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
พรพรรณ โลห์ชิงชัยฤทธิ์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษารูปแบบภาษานิยมในบทสนทนาภาษาไทย
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
วิศนี เครือวนิชกรกุล
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการใช้คำลงท้ายภาษาไทยในวรรณกรรมแปลเรื่องอาร์ทิมิส ฟาวล์ อาร์ทิมิส ฟาวล์ ตอนมหันตภัยในอาร์กติก และอาร์ทิมิส ฟาวล์ ตอนรหัสลับนิรันดร
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
รัชดา ปลาบู่ทอง
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลตัวบ่งบอกสถานที่ในนวนิยายเรื่อง : TheJoy Luck Club the Kitchen God's wife และ The Bonesetter's Daughter เป็นภาษาไทย : กรณีศึกษาคำกริยาแสดงการเคลื่อนที่ come และ go
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
รัตนา วิริยะเกียรติ
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลคำอุทานในวรรณกรรมเรื่อง Harry Potter and The Order of The Phoenix และ Harry Potter and the Half-Blood Prince
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
เบญจมา บุญเติม
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการถ่ายทอดความหมายของ Oh และ Well จากบทภาพยนตร์ในหนังสือ Vocabulary street และ Today's English
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุวิไล เปรมศรีรัตน์;สุขุมาวดี ขำหิรัญ
นวลน้อย ตระกูลกิตติไพศาล
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุดบ้านเล็กของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์ โดย
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขุมาวดี ขำหิรัญ;อภิญญา บัวสรวง
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การเลือกใช้คำลงท้ายในงานแปลนวนิยายของรอย โรจนานนท์ : กรณีศึกษาเรื่อง วิมานลอย
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขุมาวดี ขำหิรัญ;วชิราภรณ์ วรรณดี
รสสุคนธ์ วรรณเชฐอิสรา
วิทยานิพนธ์/Thesis
การวิเคราะห์อรรถลักษณ์ของคำกริยาบอกการเคลื่อนที่ของวัตถุในภาษาไทย
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุวิไล เปรมศรีรัตน์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;ภัททิยา ยิมเรวัต
กิตติศักดิ์ ใจอารี
วิทยานิพนธ์/Thesis
กลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้เรื่องชีลาร้ายที่สุดและน้องเล็กยังร้ายอยู่
มหาวิทยาลัยมหิดล
วชิราภรณ์ วรรณดี;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขุมาวดี ขำหิรัญ;พรทิพย์ อุศุภรัตน์
ปาริชาต ญาณวารี
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการใช้คำซ้ำในบทแปลนวนิยายของ สันตสิริ : กรณีศึกษางานแปลชุด ตึกดิน ของเพิรล์ เอส.บั๊ก
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;โสภนา ศรีจำปา;บุญจิรา ถึงสุข;กัญญรัตน์ เวชชศาสตร์
บุญทิวา พ่วงกลัด
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาเชิงวิเคราะห์การ์ตูนแปลเรื่องการ์ฟีลด์
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขุมาวดี ขำหิรัญ;บุญจิรา ถึงสุข
ศิริเพ็ญ ประเสิรฐรัตนเดโช
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาคำสรรพนาม It จากนวนิยายแปลเรื่อง แม่โขง
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขุมาวดี ขำหิรัญ;บุญจิรา ถึงสุข
โสมวรรณ ทองเนียม
วิทยานิพนธ์/Thesis
การตั้งชื่อของชาวกะเหรี่ยงโปตำบลสวนผึ้ง อำเภอสวนผึ้ง จังหวัดราชบุรี
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุวิไล เปรมศรีรัตน์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
ชมพูนุท โพธิ์ทองคำ
วิทยานิพนธ์/Thesis
การแปลเรื่องขำขันในนิตยสารสรรสาระ
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขุมาวดี ขำหิรัญ;บุญจิรา ถึงสุข;วชิราภรณ์ วรรณดี
พงศกร บัวทอง
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลคำอุทานในหนังสือการ์ตูนของวอลท์ ดิสนีย์ เป็นภาษาไทย
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขุมมาวดี ขำหิรัญ;วชิราภรณ์ วรรณดี
สมภพ ใหญ่โสมานัง
วิทยานิพนธ์/Thesis
การวิเคราะห์การเปลี่ยนแปลงคำศัพท์ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2493 พิมพ์ครั้งที่ 5 และ พ.ศ. 2525 พิมพ์ครั้งที่ 2
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุริยา รัตนกุล;นวนิธิ อยู่โพธิ์
อรพินท์ โลกัตถจริยา
วิทยานิพนธ์/Thesis
วิเคราะห์เปรียบเทียบการแปลนวนิยายเรื่อง "สะพานนี้มีความรัก" ของ เสรี ปิยะฉัตรกับเรื่อง "รักนี้ชั่วชีวิต" ของ "บุญญรัตน์" จากฉบับภาษาอังกฤษเรื่อง "The bridges of madison county"
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;โสภนา ศรีจำปา;สุขุมาวดี ขำหิรัญ
มยุรฉัตร เอี่ยมกุล
วิทยานิพนธ์/Thesis
ภูมิศาสตร์คำศัพท์ภาษาไทยถิ่นจังหวัดพิจิตร
มหาวิทยาลัยมหิดล
สมทรง บุรุษพัฒน์;สุริยา รัตนกุล;อมร ทวีศักดิ์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
อุทุมพร จุลคีรี
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาคำลักษณะนามในวรรณคดีพุทธศาสนาตั้งแต่สมัยสุโขทัย อยุธยา จนถึงสมัยปัจจุบัน
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุริยา รัตนกุล;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;พิศมัย อยู่โพธิ์
กมลรัตน์ จิตรแก้ว
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาเปรียบเทียบระบบเสียงภาษาไทยยวน 4 จังหวัดในภาคกลาง
มหาวิทยาลัยมหิดล
สมทรง บุรุษพัฒน์;พิศมัย อยู่โพธิ์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
รุ่งนภา เถียรถาวร
วิทยานิพนธ์/Thesis
สำนวนและสำนวนเปรียบเทียบทางการเมืองของกลุ่มนักหนังสือพิมพ์ในยุค รสช
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุริยา รัตนกุล;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สมทรง บุรุษพัฒน์
เทียมดาว อินทรบุตร
วิทยานิพนธ์/Thesis
การเปลี่ยนชื่อของสาวประเภทสอง
มหาวิทยาลัยมหิดล
นรเศรษฐ์ พิสิฐพันพร;ปัทมา พัฒน์พงษ์;โสภนา ศรีจำปา;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
น้ำทิพย์ แสงอ่อน
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาวัฒนธรรมญี่ปุ่นจากนวนิยายเรื่อง "Memoirs of a Geisha" ของ Arthur Golden และฉบับแปลภาษาไทยโดย วิหยาสะกำ
มหาวิทยาลัยมหิดล
ดวงพร คำนูณวัฒน์;สิรินทร พิบูลภานุวัธน์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
พรรณี ภาระโภชน์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลวัจนกรรมอ้อมประโยคคำถามในนวนิยายเรื่อง สี่แผ่นดิน (Si Phaendin) และ Four Reigns
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;กฤตยา อกนิษฐ์;สุภาพร ฤดีจำเริญ
ทิวาพร ธงทอง
วิทยานิพนธ์/Thesis
การวิเคราะห์โครงสร้างบทสนทนาภาษาพม่าทางโทรศัพท์ระหว่างเจ้าหน้าที่ให้บริการข้อมูลชาวไทยกับลูกค้าชาวพม่า
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;ปัทมา พัฒน์พงษ์;อิสระ ชูศรี
วิจิตร คริเสถียร
วิทยานิพนธ์/Thesis
การพูดประชดในวรรณกรรมเรื่อง Pride and Prejudice ของเจน ออสเตน : การศึกษาเปรียบเทียบในฉบับแปลภาษาไทยของจูเลียตและของปฐมา พรหมสรร
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
พิมพ์นภัส โตสติ
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลถ้อยคำสื่ออารมณ์ในบทบรรยายภาษาอังกฤษของภาพยนตร์ไทยแนวตลก
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;กฤตยา อกนิษฐ์;สุภาพร ฤดีจำเริญ
ศิริวรรณ ใยยะธรรม
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลวัจนกรรมการแสดงความไม่พอใจในภาพยนตร์ไทย
มหาวิทยาลัยมหิดล
ดวงพร คำนูณวัฒน์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
ภรณี ภูศรี
วิทยานิพนธ์/Thesis
การวิเคราะห์โครงสร้างบทสนทนาระหว่างเจ้าหน้าที่รัฐกับชนกลุ่มชาติพันธุ์
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
กรชนก นันทกนก
วิทยานิพนธ์/Thesis
การวิเคราะห์โครงสร้างบทสนทนาระหว่างนักจัดรายการวิทยุคลื่น 94.0 EFM
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
ปิรัญญา วงศ์ขัติย์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลภาษาภาพพจน์ในวรรณกรรมซีไรต์จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;ขนบพร วงศ์กาฬสินธุ์
ชินา วินิจนฤมาลย์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การแปรเสียงวรรณยุกต์ตามตัวแปรอายุในภาษาไทยโซ่ง จังหวัดราชบุรี
มหาวิทยาลัยมหิดล
สมทรง บุรุษพัฒน์;ปัทมา พัฒน์พงษ์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
เพ็ญวิภา อยู่เย็น
วิทยานิพนธ์/Thesis
การแปรและการเปลี่ยนแปลงเสียงในภาษาไทดำ
มหาวิทยาลัยมหิดล
สมทรง บุรุษพัฒน์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
โสภิตา ถาวร
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาการแปลประโยคคำถามต่อสร้อยในวรรณกรรมสตรีสมัยใหม่
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;ขนบพร วงศ์กาฬสินธุ์;ธีรพงษ์ บุญรักษา
อิงประภา บุณย์ศรีสิริไท
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษากลวิธีการแปลคำทางวัฒนธรรม เรื่อง "หลายชีวิต" ของหม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช และฉบับแปลภาษาอังกฤษ "Many Lives" โดย Meredith Bortwick
มหาวิทยาลัยมหิดล
ดวงพร คำนูณวัฒน์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
ณิชนันท์ ตัญธนาวิทย์
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาข้อผิดพลาดในงานเขียนเรียงความภาษาจีนกลาง : กรณีศึกษานิสิตไทยระดับอุดมศึกษา
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สมทรง บุรุษพัฒน์
ภวธัช พงษ์ศรี
วิทยานิพนธ์/Thesis
โครงสร้างบทสนทนาภาษามือไทย : กรณีศึกษาบทสนทนาในชั้นเรียน
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขสิริ ด่านธนวานิช
ศศิวิมล คงสุวรรณ
วิทยานิพนธ์/Thesis
ระบบเสียงภาษาเขมรถิ่นไทยตำบลตะเคียนราม อำเภอภูสิงห์ จังหวัดศรีสะเกษ
มหาวิทยาลัยมหิดล
สมทรง บุรุษพัฒน์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;นรเศรษฐ์ พิสิฐพันพร
พรชนก สีดาบุตร
วิทยานิพนธ์/Thesis
การแปลภาษาเพศหญิงในบทบรรยายใต้ภาพเรื่อง "Sex and the city : the movie", "Sex and the city 2" และ "How to be single"
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
ธนิตกานต์ สุวรรณทอง
วิทยานิพนธ์/Thesis
ปัญหาและวิธีแก้ไขปัญหาที่ใช้ในการแปลเพลงฉ่อยจากรายการ "คุณพระช่วย"
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
ณัฐธยาน์ ทำดี
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาภาษาในพาดหัวข่าวและความนำข่าวการเมืองไทยด้วยแนวทางวัจนปฏิบัติศาสตร์
มหาวิทยาลัยมหิดล
ปัทมา พัฒน์พงษ์;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง ;อิสระ ชูศรี
วราภรณ์ แก้วกลัด
วิทยานิพนธ์/Thesis
การศึกษาระบบเสียงภาษาเวียดนามที่บ้านท่าไฮ เมืองปากเซ แขวงจำปาสัก สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว
มหาวิทยาลัยมหิดล
สมทรง บุรุษพัฒน์ ;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง
ญานิกา ตั้งสิริสุธีกุล
วิทยานิพนธ์/Thesis
กระบวนการแปลกวีนิพนธ์ของ อังคาร กัลยาณพงศ์ เป็นภาษาอังกฤษโดยใช้การวิเคราะห์วาทกรรมเชิงวิพากษ์
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;ขนบพร วงศ์กาฬสินธุ์
รัชฎาพร โชคสมบัติชัย
วิทยานิพนธ์/Thesis
สุขสิริ ด่านธนวานิช
Title Creator Type and Date Create
ความภาคภูมิใจในตนเองของนักศึกษาที่มีความบกพร่องทางการได้ยินและนักศึกษาที่มีการได้ยิน
มหาวิทยาลัยมหิดล
พิมพา ขจรธรรม;สุขสิริ ด่านธนวานิช;วิไล กุศลวิศิษฎ์กุล;บัญญัติ ยงย่วน
มาลิน เนาว์นาน
วิทยานิพนธ์/Thesis
โครงสร้างบทสนทนาภาษามือไทย : กรณีศึกษาบทสนทนาในชั้นเรียน
มหาวิทยาลัยมหิดล
สุมิตรา สุรรัตน์เดชา;สุจริตลักษณ์ ดีผดุง;สุขสิริ ด่านธนวานิช
ศศิวิมล คงสุวรรณ
วิทยานิพนธ์/Thesis
Copyright 2000 - 2025 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 0
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 1,284
รวม 1,284 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 47,319 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 14 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 11 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล = 4 ครั้ง
รวม 47,348 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.134
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.46