แจ้งเอกสารไม่ครบถ้วน, ไม่ตรงกับชื่อเรื่อง หรือมีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเอกสาร ติดต่อที่นี่ ==>
หากไม่มีอีเมลผู้รับให้กรอก thailis-noc@uni.net.th ติดต่อเจ้าหน้าที่เจ้าของเอกสาร กรณีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรง

Error analysis of -ia and -ie for Thai students learning Chinese at Walailak University
การใช้สระพินอิน –ia และ –ie ของนักเรียนไทยสาขาภาษาจีน สำนักวิชาศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์

Organization : Program applied linguistics College of Liberal Arts, Wuhan University
Email : 2220261713@qq.com
keyword: Thai students, ia, ie, errors
Abstract: To day in Thailand, learning Chinese receives tremendous attention is regarded as important as learning English. It follows that the development of teaching and learning Chinese is equally important as it is for learning English. Currently, there exists many issues relating to teach and learn the Chinese language that have not been studied or even addressed for example, listening and pronunciation should be a priority issue. Phonetics in the Chinese language are many. So many in fact that Thai students’ pronunciation is generally incorrect for example -ia and -ie vowels are one of the common vowels that Thai students get wrong, because they sound quite similar and this causes Thai students to feel confused to the point of mispronunciation.Therefore, this research is conducted to learn if the mispronunciation of vowels -ia and -ie is a result of the students’ inability ability to distinguish these two vowels sounds only by listening. A listening test was conducted using 14 questions, with 83 first-year Chinese language students of Walailak University to identify whether the vowel sound is -ia or -ie. The result was all students passed the test, which means the students can distinguish the different between -ia and -ie. Therefore, the research found the error in Chinese phonetics among Thai students is not caused by listening, but caused by mispronouncing unfamiliar vowels that are not used or found in the Thai language. The technique to pronounce -ia correctly is to open mouth as o and when pronouncing -ie correctly as in smiling, with the wide mouth. It was found that these two techniques do help to reduce confusion, while overcoming any mispronunciation; to an acceptable degree.
มหาวิทยาลัยอีสเทิร์นเอเชีย. สำนักหอสมุดกลาง
Address: ปทุมธานี
Email: libraryservice@eau.ac.th
Created: 2563
Modified: 2020-12-16
Issued: 2020-12-16
บทความ/Article
application/pdf
eng
©copyrights Eastern Asia University
RightsAccess:
ลำดับที่.ชื่อแฟ้มข้อมูล ขนาดแฟ้มข้อมูลจำนวนเข้าถึง วัน-เวลาเข้าถึงล่าสุด
1 8.Kritsadee Songkhai 63-70.pdf 516.91 KB2 2025-11-06 23:47:16
ใช้เวลา
0.143201 วินาที

Kritsadee Songkhai
Title Contributor Type
Error analysis of -ia and -ie for Thai students learning Chinese at Walailak University
มหาวิทยาลัยอีสเทิร์นเอเชีย
Kritsadee Songkhai

บทความ/Article
Copyright 2000 - 2025 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 61
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 5,489
รวม 5,550 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 165,095 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 478 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 236 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล = 133 ครั้ง
มหาวิทยาลัยการกีฬาแห่งชาติ = 7 ครั้ง
หน่วยงานอื่น = 3 ครั้ง
สถาบันพระบรมราชชนก = 3 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสงฆ์ = 1 ครั้ง
รวม 165,956 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.134
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.101