แจ้งเอกสารไม่ครบถ้วน, ไม่ตรงกับชื่อเรื่อง หรือมีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเอกสาร ติดต่อที่นี่ ==>
หากไม่มีอีเมลผู้รับให้กรอก thailis-noc@uni.net.th ติดต่อเจ้าหน้าที่เจ้าของเอกสาร กรณีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรง

The Reading difficulties faced by Thai engineers in telecommunication industry in reading English technical textbooks and manuals
ปัญหาในการอ่านภาษาอังกฤษของวิศวกรไทยที่ทำงานในธุรกิจโทรคมนาคมเมื่ออ่านคู่มือและตำราทางเทคนิคที่เป็นภาษาอังกฤษ


ThaSH: English language - - Reading.
ThaSH: English language - - Technical English.
Abstract: This study was designed to identify the reading difficulties. Thai engineers working in telecommunication industry faced in reading manuals and technical textbooks and to assess the level of difficulty the engineers had with these problems. The subjects of this study were 50 Thai engineers drawn from companies in telecommunication industry. A questionnaire was used to collect the data by interviewing the engineers about the difficulties they had in reading a manual and a part of a textbook chapter they were requested to read prior to the interview. Means were computed and Chi-squares were used to analyze the data, resulting in the following findings.1. In reading the manual, the engineers had difficulties with vocabulary, grammar and content. The types of vocabularies they had problems with in order of levels of difficulty were vocabularies of other technical fields, new vocabulary stemming from new technology, and technical vocabulary in telecommunication field. The grammatical constructions the engineers found problematic in order of seriousness were compound sentences, complex sentences, complex noun phrases, and passive voice. In term of the content, both knowledge of other technical fields and knowledge of new technology were considerably serious problems for the subjects. 2. In reading the textbook, the subjects were also faced with difficulty, in order of magnitude, with vocabularies of other fields, new vocabulary stemming from new technology, and technical vocabulary in telecommunication field. For grammatical constructions, they found complex sentences the most problematic followed by compound sentences, complex noun phrases, passive voice, and verb phrases. These subjects also had difficulties comprehending both knowledge of other technical fields and knowledge of new technology. 3. The subjects’ educational backgrounds were found to relate significantly with their reading difficulties at the .05 level. The subjects holding a bachelor's degree had more difficulty with vocabularies of other technical fields, and comprehending knowledge of new technology in reading the manual than those holding a master's degree. In reading the textbook, the subjects holding a bachelor's degree also had more difficulty with vocabularies of other technical fields, and comprehending compound sentences, and complex noun phrases than those holding a master's degree. 4. The subjects' working experiences were also found to relate significantly at the .05 level with the difficulties they had in reading the manual and the textbook. The subjects working for 1-5 years had more difficulty than those with more than 5 years of working experience with technical vocabulary in telecommunication field, new vocabulary stemming from new technology, vocabularies of other technical fields, as well as words with several meanings. They also had more difficulty understanding compound sentences, and both knowledge of other technical fields, and knowledge of new technology in reading the manual. Moreover, the subjects working for 1-5 years had more difficulty than those working for more than 5 years with new vocabulary stemming from new technology, as well words with several meanings, and understanding passive voice, knowledge of other technical fields, and knowledge of new technology in reading the textbook.
Abstract: วิทยานิพนธ์ฉบับนี้จัดทำขึ้นเพื่อศึกษาปัญหาในการอ่านภาษาอังกฤษของวิศวกรไทยที่ทำงานในธุรกิจโทรคมนาคมเมื่ออ่านคู่มือและหนังสือทางด้านเทคนิคที่เป็นภาษาอังกฤษ โดยการศึกษาครั้งนี้ได้ประเมินระดับความรุนแรงของปัญหาในการอ่านภาษาอังกฤษแต่ละปัญหา กลุ่มตัวอย่างของการศึกษาครั้งนี้ประกอบด้วยวิศวกรที่ทำงานในธุรกิจโทรคมนาคมจำนวน 50 คน ที่ได้จากการสุ่มตัวอย่าง กลุ่มตัวอย่างเหล่านี้จะได้รับการสัมภาษณ์เกี่ยวกับปัญหาในการอ่านคู่มือและหนังสือทางด้านเทคนิคที่เป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งผลการศึกษาครั้งนี้เป็นดังต่อไปนี้ 1. เมื่ออ่านคู่มือทางด้านเทคนิคที่เป็นภาษาอังกฤษ กลุ่มตัวอย่างพบว่าตนมีปัญหาในการทำความเข้าใจคำศัพท์เทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนื่อจากสาขาโทรคมนาคม, คำศัพท์เทคนิคที่เกิดจากเทคโนโลยีใหม่ ๆ , คำศัพท์เทคนิคในสาขาโทรคมนาคม, อเนกัตถประโยค (Compound Sentence), ประโยคซับซ้อน (Complex Sentence), นามวลีที่ซับซ้อน (Complex Noun Phrase), กรรมวาจก (Passive Voice), ไปจนกระทั้งความรู้ทางเทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากสาขาโทรคมนาคมและความรู้ที่เกิดจากเทคโนโลยีใหม่ 2. เมื่ออ่านหนังสือทางด้านเทคนิคที่เป็นภาษาอังกฤษ กลุ่มตัวอย่างพบว่าตนเองมีปัญหาในการทำความเข้าใจคำศัพท์เทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากสาขาโทรคมนาคม, คำศัพท์เทคนิคที่เกิดจากเทคโนโลยีใหม่, คำศัพท์เทคนิคในสาขาโทรคมนาคม, อเนกัตถประโยค (Compound Sentence), ประโยคซับซ้อน (Complex Sentence), นามวลีซับซ้อน (Complex Noun Phrase) กรรมวาจก (Passive Voice), กริยาวลี (Verb Phrase) ไปจกระทั้งความรู้ทางเทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากโทรคมนาคมและความรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีใหม่ ๆ 3. ผลการศึกษาพบว่าระดับการศึกษาของกลุ่มตัวอย่างมีผลต่อปัญหาในการอ่านโดยมีนัยสำคัญที่ระดับ .05 เมื่ออ่านคู่มือทางด้านเทคนิคกลุ่มตัวอย่างที่จบการศึกษาระดับปริญญาตรีประสบปัญหาเกี่ยวกับคำศัพท์เทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากสาขาโทรคมนาคมและความรู้ที่เกิดจากเทคโนโลยีใหม่ ๆ มากกว่ากลุ่มตัวอย่างที่จบการศึกษาระดับปริญญาโท ในขณะที่เมื่ออ่านหนังสือทางด้านเทคนิคที่จบการศึกษาระดับปริญญาตรีประสบปัญหาเกี่ยวกับคำศัพท์ทางด้านเทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากสาขาโทรคมนาคม, การตีความอเนกัตถประโยค (Compound Sentence) และนามวลีที่ซับซ้อน (Complex Noun Phrase) มากกว่ากลุ่มตัวอย่างที่จบการศึกษาระดับปริญญาโท 4. ผลการศึกษาพบว่าประสบการณ์ในการทำงานมีผลต่อปัญหาในการอย่างมีนัยสำคัญอยู่ที่ระดับ .05 เมื่ออ่านคู่มือทางด้านเทคนิคกลุ่มตัวอย่างมีประสบการณ์ในการทำงาน 1-5 ปี ประสบปัญหาเกี่ยวกับคำศัพท์เทคนิคในสาขาโทรคมนาคม คำศัพท์เทคนิคที่เกิดจากเทคโลยีใหม่ ๆ, คำศัพท์เทคนิคสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากสาขาโทรคมนาคม, คำศัพท์ที่มีความหลากหลายความหมาย (Words with several meaning), การตีความ อเนกัตถประโยค (Compound Sentence) รวมทั้งการตีความรู้ทางด้านเทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากสาขาโทรคมนาคมและความรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีใหม่ ๆ มากกว่ากลุ่มตัวอย่างที่มีประสบการณ์ทำงานมากกว่า 5 ปี นอกจากนี้เมื่ออ่านหนังสือทางด้านเทคนิค กลุ่มตัวอย่างที่มีประสบการณ์ในการทำงาน 1- 5 ปี ประสบปัญหาเกี่ยวกับคำศัพท์ที่เกิดจากเทคโนโลยีใหม่ ๆ คำศัพท์ที่มีหลายความหมาย (Words with several meaning), กรรมวาจก (Passive Voice), รวมทั้งการตีความรู้ทางด้านเทคนิคในสาขาอื่น ๆ ที่นอกเหนือจากสาขาโทรคมนาคมและความรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีใม่ ๆ มากกว่ากลุ่มตัวอย่างที่มีประสบการณ์มากกว่า 5 ปี
University of the Thai Chamber of Commerce
Address: BANGKOK
Email: library@utcc.ac.th
Role: Thesis Advisor
Role: Thesis Co-Advisor
Created: 2003
Modified: 2553-08-06
Issued: 2010-07-05
วิทยานิพนธ์/Thesis
application/pdf
9746773968
CallNumber: RES 428.4 C564r
eng
DegreeName: Master of Arts
ลำดับที่.ชื่อแฟ้มข้อมูล ขนาดแฟ้มข้อมูลจำนวนเข้าถึง วัน-เวลาเข้าถึงล่าสุด
1 190914.pdf 3.99 MB129 2025-09-09 10:05:23
ใช้เวลา
0.032576 วินาที

Chutima Tanghirunwat
Title Contributor Type
The Reading difficulties faced by Thai engineers in telecommunication industry in reading English technical textbooks and manuals
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Chutima Tanghirunwat;ชุติมา ตั้งหิรัญวัฒน์
Sunee Dhanasarnsombat
Kanungnid Ratanapinyopong
วิทยานิพนธ์/Thesis
ชุติมา ตั้งหิรัญวัฒน์
Title Contributor Type
The Reading difficulties faced by Thai engineers in telecommunication industry in reading English technical textbooks and manuals
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Chutima Tanghirunwat;ชุติมา ตั้งหิรัญวัฒน์
Sunee Dhanasarnsombat
Kanungnid Ratanapinyopong
วิทยานิพนธ์/Thesis
Sunee Dhanasarnsombat
Title Creator Type and Date Create
The Reading difficulties faced by Thai engineers in telecommunication industry in reading English technical textbooks and manuals
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Sunee Dhanasarnsombat;Kanungnid Ratanapinyopong
Chutima Tanghirunwat
ชุติมา ตั้งหิรัญวัฒน์
วิทยานิพนธ์/Thesis
A Survey of the needs for the english language by Thai engineers in the electronic manufacturing
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Sunee Dhanasarnsombat
Jirapawadee Sopon
วิทยานิพนธ์/Thesis
A Survey of the problems faced by non-native english speaders in writing business letters
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Sunee Dhanasarnsombat;Kanungnid Ratanapinyopong
Kunakorn Manamuti
วิทยานิพนธ์/Thesis
Kanungnid Ratanapinyopong
Title Creator Type and Date Create
A Study of the business English listening and speaking topics taught in Thai universities and those actually used in workplace by sales personnel
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Parichat Wongsuwan;Kanungnid Ratanapinyopong
Patcharee Puangpee
พัชรี พ่วงพี
วิทยานิพนธ์/Thesis
The Reading difficulties faced by Thai engineers in telecommunication industry in reading English technical textbooks and manuals
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Sunee Dhanasarnsombat;Kanungnid Ratanapinyopong
Chutima Tanghirunwat
ชุติมา ตั้งหิรัญวัฒน์
วิทยานิพนธ์/Thesis
A Survey of the problems faced by non-native english speaders in writing business letters
มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย
Sunee Dhanasarnsombat;Kanungnid Ratanapinyopong
Kunakorn Manamuti
วิทยานิพนธ์/Thesis
Copyright 2000 - 2025 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 0
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 2,263
รวม 2,263 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 57,160 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 30 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 9 ครั้ง
หน่วยงานอื่น = 1 ครั้ง
รวม 57,200 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.134
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.104