กำลังแสดงหน้าที่ 1/1
แยกตามชนิดเอกสาร
แยกตามหน่วยงาน
ผลการสืบค้นหัวเรื่อง ขึ้นต้นด้วยตัวอักษร Translations into English มีข้อมูลจำนวน 1 รายการ
ลำดับที่.หัวเรื่อง(จำนวนรายการ)
1Translations into English (25)
(1) Confessions of a shopaholic : translation analysis
Supawan Chatchaikulsiri ;มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(2) Analysis of the Thai-English translation 'Four reigns'
Abhiradee Rungsirichairat ;มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(3) An analysis of strategies used in translating the short story
Jarurat Jarumetheechon ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(4) An analysis of strategies used in translating the short story
Jarurat Jarumetheechon ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(5) Translation quality : a study of two speeches translated from Thai into English
Siriwan Kanthatrakul ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(6) Cohesion shifts in translation : A comparative study between Thai and English
Kuampee Noonkhan ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(7) An error analysis of documents on thai culture translated by the external cultural relations division of the national culture commission
Supattra Sakha ;มหาวิทยาลัยนเรศวร (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(8) An analysis of translation strategies in the short story The Barter from Thai into Egnlish
Inthira Sookprasert ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(9) An analysis of translation strategies in the short story The Barter from Thai into Egnlish
Inthira Sookprasert ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(10) An analysis of translation strategies in the short story The Barter from Thai into Egnlish
Inthira Sookprasert ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(11) An analysis of translation strategies used in tha short story tha song of the Leaves
Jutamart Saewong ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(12) An analysis of translation strategies used in tha short story tha song of the Leaves
Jutamart Saewong ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(13) An analysis of translation strategies in the novel Behind the Painting
Manusvee Duangloy ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(14) An analysis of translation strategies used in travel documents in Kinnaree maganzine
Mullawee Aumnuch ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(15) An analysis of translation strategies used in Thai restaurant menus
Panida Vorajaroensri ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(16) An analysis of translation strategies used in Thai restaurant menus
Panida Vorajaroensri ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(17) An analysis of translation strategies used in Thai restaurant menus
Panida Vorajaroensri ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(18) A comparative analysis of translation strategies used by third year English majors and expert translators
Ratchada Susakul ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(19) A study of number from a translated version of many lives by Meredith Borthwick
Rojana Chommanarth ;มหาวิทยาลัยมหิดล (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(20) A study of number from a translated version of many lives by Meredith Borthwick
Rojana Chommanarth ;มหาวิทยาลัยมหิดล (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(21) Linguistic and cutural problems in translating the Thai short story At the Western Battle Front : the So-So War into English
Kannika Bunrod ;มหาวิทยาลัยมหิดล (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(22) Figurative language in Phra Aphaimani from the English translation
Banjerd Ngarmlerskulwongs ;มหาวิทยาลัยรามคำแหง (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(23) Translation strategies of cultural terms : A case study of "The Happiness of Kati"
Kamonwan Suwanmongkol ;มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(24) Thai fiction in English after literature for life: an analysis of short stories by seven key authors and a preview of future research
Sean Ford ;มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ (งานวิจัย/Research report)
ปีที่สร้างเอกสาร
หัวเรื่อง
ผู้สร้างสรรค์ผล งาน
    กำลังแสดงหน้าที่ 1/1
Copyright 2000 - 2026 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 1
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 1,614
รวม 1,615 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 53,395 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 22 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 11 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล = 4 ครั้ง
รวม 53,432 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.134
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.87