กำลังแสดงหน้าที่ 1/1
แยกตามชนิดเอกสาร
แยกตามหน่วยงาน
ผลการสืบค้นหัวเรื่อง ขึ้นต้นด้วยตัวอักษร Translating and interpreting. มีข้อมูลจำนวน 1 รายการ
ลำดับที่.หัวเรื่อง(จำนวนรายการ)
1Translating and interpreting. (5)
(1) The Demand for translation in Thai SMEs
Wilasinee Artsmiti;วิลาสินี อาจสมิติ ;มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(2) An analysis of strategies for for enhancing the professional growth of Chinese-Thai literary translators
Xing, Wanqing ;มหาวิทยาลัยรามคำแหง (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(3) A translation and transliteration of Thai tourist attraction names into Chinese
Kansinee Jatupornpimol. ;มหาวิทยาลัยมหิดล (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(4) Translation quality a comparative study of two Thai versions of Jonathan Livingston Seagull
Jarintorn Chuangsuvanich. ;มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (วิทยานิพนธ์/Thesis)
(5) An analysis of the translation of tourist attractions from Chinese to Thai and from Thai to Chinese
Xu, Meimin. ;มหาวิทยาลัยรามคำแหง (วิทยานิพนธ์/Thesis)
ปีที่สร้างเอกสาร
หัวเรื่อง
ผู้สร้างสรรค์ผล งาน
    กำลังแสดงหน้าที่ 1/1
Copyright 2000 - 2026 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 1
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 1,486
รวม 1,487 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 27,401 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 13 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 8 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล = 3 ครั้ง
รวม 27,425 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.134
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.87